Letters From Baghdad Read online

Page 7


  To F.B.

  JERUSALEM, Feb. 18th, 1900.

  There is a regular commerce apart from all others here to supply the Russian pilgrims with relics, souvenirs and the necessities of Russian peasant life. I bless the typewriter. it is such a joy to open an envelope of yours and find long sheets from the typewriter. It is rather terrible to think that Maurice is off; I hoped he wouldn't leave till the end of the month, Anyhow you will telegraph to me on his arrival, won't you, and all items of news you receive from him which can be conveyed by telegram. He writes in great spirits and it may be that it will be good for him, the out-of-door life there. My last letter I have sent home to be forwarded to him. Do you know the way when something disagreeable happens, that one looks back and tries to imagine what it would have been like if it hadn't happened? That's how I feel about his going.

  [Maurice had gone out to the Boer War in command of the Volunteer Service Company, Yorkshire Regiment. He and Gertrude were bound together by the closest affection and her constant anxiety and solicitude about him is shown in her letters.]

  Do you know these wet afternoons I have been reading the story of Aladdin to myself for pleasure, without a dictionary! It is not very difficult, I must confess, still it's ordinary good Arabic, not for beginners, and I find it too charming for words. Moreover I see that I really have learnt a good deal since I came for I couldn't read just for fun to save my life. It is satisfactory, isn't it? I look forward to a time when I shall just read Arabic-like that! and then for my histories! I really think that these months here will permanently add to the pleasure and interest of the rest of my days! Honest Injun. Still there is a lot and a lot more to be done first — SO to work!

  To F.B.

  JERUSALEM, Feb. 28, 1900.

  Sunday, was too many for me. I did not go out at all but sat It home and read Aladdin and looked at the streaming rain. Monday was a little better. Charlotte and I put on short skirts and thick boots and went for a long walk to a lovely spring she knew of. We walked down a deep valley which s long as we have known it has been as dry as a bone and where to our surprise we found a deep swift stream, Ain Tulma, our object, was on the other side and as there are no bridges in this country, (there being no rivers as a rule) there was nothing for it but to take off our shoes and stockings and wade. The water came above our knees. The other side was too lovely — the banks of the river were carpeted with red anemones, a sheet of them, and to walk by the side of a rushing stream is an unrivalled experience in this country. When we got to Ain Tulma we found the whole place covered with cyclamen and orchis and a white sort of garlic, very pretty, and the rocks out of which the water comes were draped in maidenhair. There were a lot of small boys, most amiable young gentlemen, who helped us to pick cyclamen, and when I explained that I had no money they said it was a bakshish to me — the flowers. We had a very scrambly walk back, waded the stream again and when we got to a little village at the foot of the hill, we hired some small boys to carry our flowers home for us. (In this village I lost my way and we found ourselves wandering over the flat roofs and Jumping across the streets below!) I hurried on (as it was 5 and I had a lesson at 5:30) with 5 little beggar boys in my train. They were great fun. We had long conversations all the way home. It's such an amusement to be able to understand. The differences of pronunciation are a little puzzling at first to the foreigner. There are two k's in Arabic — the town people drop the hard k altogether and replace it by a guttural for which we have no equivalent; the country people pronounce the hard k soft and the soft k ch, but they say their gutturals beautifully and use a lot of words which belong to the more classical Arabic. The Bedouins speak the best; they pronounce all their letters and get all the subtlest shades of meaning out of the words. I must tell you this is a great day — a German post office has been opened, and we expect marvels from it. There is parcel post and all complete and I advise you to put German Post Office on to your letters to me. One of our kavasses has gone to be Post Office kavass and as I passed down the Jaffa Street he rushed out open armed to greet me and begged me to come in. So in I went and retired behind the counter and shook hands warmly with the two post masters (they dined with us a few nights ago) and bought 6 stamps to celebrate the occasion — which I didn't pay for, as I had no money — the kavass saying all the time — "Al! ketear 'al!" which means "It is extremely high," and is the superlative of admiration in Arabic. The tourists who were sending off telegrams were rather surprised to see someone seemingly like themselves come in hand in hand with an old Arab and fall into the arms of the officials behind the counter! It was extremely high!

  Friday 2. To-day came the joyful news of the relief of Ladysmith. My horse is extremely well. We are going for a long ride to-morrow. The R's and I have been planning expeditions. We mean to go for 10 days into Moab about the 18th. It will be lovely. We shall take tents, Dr. R. Nina and I. Our great travel is not till the end of April, but I shall go to Hebron some time early in April. Goodbye.

  To F.B.

  JERUSALEM, March 6th, 1900.

  By the way, I hope Elsa clung to the Monthly Cousin article and did not allow it to be published elsewhere. The style of it was only suited to that journal, but I'm glad it pleased. It's a gorgeous day. I'm going riding-in my new hat!

  [The Monthly Cousin was a typewritten and handwritten periodical edited by Elsa and Molly, of which the contributors were the wide family circle of the Bells and of their cousins. It appeared regularly from 1897 to 1907, and has been preserved as a precious family record. Gertrude revelled in it, and on occasion contributed to it.]

  To H.B.

  AYAN MUSA, Tuesday, March 20, 1900.

  From my tent.

  I left Jerusalem yesterday soon after 9, having seen my cook at 7 and arranged that he should go off as soon as he could get the mules ready. (His name is Hanna — sounds familiar doesn't it! but that H is such as you have never heard.) I rode down to Jerusalem alone — the road was full of tourists, caravans of donkeys carrying tents for cook and Bedouin escorts. I made friends as I went along and rode with first one Bedouin and then another, all of them exaggerating the dangers I was about to run with the hope of being taken with me into Moab. Half way down I met my guide from Salt, east of Jordan, coming up to meet me. His name is Tarif, he is a servant of the clergyman in Salt and a Christian therefore, and a perfect dear. We rode along together, sometime, but he was on a tired horse, so I left him to come on slowly and hurried down into Jericho where I arrived with a Bedouin at 1 — famished. I went to the Jordan hotel. We then proceeded to the Mudir's for I wanted to find out the truth of the tales I had been told about Moab, but he was out. By this time Tarif and Hanna had arrived and reported the tents to be one and a half hours behind, which seemed to make camping at the Jordan impossible that night. . . I determined to pass that night in Jericho and make an early start.

  This morning I got up at 5 and at 6 was all ready, having sent on my mules and Hanna to the Jordan bridge. I knocked up the Mudir and he said he would send a guide to Madeba to make the necessary arrangements for me. The river valley is wider on the other side and was full of tamarisks in full white flower and willows in the newest of leaf, there were almost no slime pits and when we reached the level of the Ghor (that is the Jordan plain) behold, the wilderness had blossomed like the rose. It was the most unforgettable sight — sheets and sheets of varied and exquisite colour — purple, white, yellow, and the brightest blue (this was a bristly sort of Plant which I don't know) and fields of scarlet ranunculus. Nine-tenths of them I didn't know, but there was the yellow daisy, the sweet-scented mauve wild stock, a great splendid sort of dark purple onion, the white garlic and purple mallow, and higher up a tiny blue iris and red anemones and a dawning pink thing like a linum. We were now joined by a cheerful couple, from Bethlehem, a portly fair man in white with a yellow keffiyeh (that's the thing they wear round their heads bound by ropes of camel hair and falling over the shoulders) and a fair beard, riding a very small donkey, and
a thinner and darker man walking. The first one looked like a portly burgher. He asked me if I were a Christian and said he was, praise be to God! I replied piously that it was from God. So we all journeyed on together through the wilderness of flowers and every now and then the silent but amiable Ismael got off to pick me a new variety of plant, while the others enlivened the way by stalking wood pigeons, but the pigeons were far too wily and they let off their breech loaders in vain and stood waist deep in flowers watching the birds flying cheerfully away — with a "May their house be destroyed!" from my Christian friend. A little higher up we came to great patches of corn sown by the Adwan Bedouins-, Arabs' we call them east of Jordan, they being the Arabs par excellence, just as we call their black tents 'houses,' there being no others. Then goodbye to the flowers! Now we saw a group of black tents far away on a little hill covered with white tombs — Tell Kufrein it is called — and here the barley was in ear and, in the midst of the great stretches of it, little watch towers of branches had been built and a man stood on each to drive away birds and people. One was playing a pipe as we passed — it was much more Arcadian than Arcadia. We had now reached the bottom of the foothills, and leaving the Ghor behind us, we began to mount. We crossed a stream flowing down the Wady Hisban (which is Heshbon of the fish-pools in the Song of Songs) at a place called Akweh. It was so wet here that we rode on to a place where there were a few thorn trees peopled by immense crowds of resting birds-they seize on any little bush for there are so few and the Arabs come and burn the bush and catch and cook the birds all in one! On the top of the first shoulder we came to spreading cornfields. The plan is this — the "Arabs" sow one place this year and go and live somewhere else lest their animals should eat the growing corn. Next year this lies fallow and the fallow of the year before is sown. Over the second shoulder we got on to a stretch of rolling hills and we descended the valley to Ayan Musa, a collection of beautiful springs with in Arab camp pitched above them. I found the loveliest iris I have yet seen — big and sweet-scented and so dark purple that the hanging down petals are almost black. It decorates my tent now. Half an hour later my camp was pitched a little lower down on a lovely grassy plateau. We were soon surrounded by Arabs who sold us a hen and some excellent sour milk, 'laban' it is called. While we bargained the women and children wandered round and ate grass, just like goats. The women are unveiled. They wear a blue cotton gown 6 yards long which is gathered up and bound round their heads and their waists and falls to their feet. Their faces, from the mouth downwards, are tattooed with indigo and their hair hangs down in two long plaits on either side. Our horses and mules were hobbled and groomed. Hanna brought me an excellent cup of tea and at 6 a good dinner consisting of soup made of rice and olive oil (very good!) an Irish stew and raisins from Salt, an offering from Tarif. My camp lies just under Pisgah. Isn't it a joke being able to talk Arabic! We saw a great flock of storks to-day (the Father of Luck, Tarif calls them) and an eagle. I am now amongst the Bilka Arabs but these particular people are the Ghanimat, which Hanna explains as Father of Flocks.

  Wed. 21. Well, I can now show you the reverse side of camping. I woke this morning at dawn to find a strong wind blowing up clouds from the east. At 7 it began to rain but I nevertheless started off for the top of Siagheh, which is Pisgah, sending the others straight to Madeba. I could see from it two of the places from which Balaam is supposed to have attempted the cursing of Israel and behind me lay the third, Nebonaba in Arabic. The Moses legend is a very touching one. I stood on the top of Pisgah and looked out over the wonderful Jordan valley and the blue sea and the barren hills, veiled and beautified by cloud and thought it was one of the most pathetic stories that have ever been told. I then rode to Nebo, the clouds sweeping down behind me and swallowing up the whole Ghor. As I left Nebo it began to stream. Arrived at Madeba about 11:30, wet through. As I rode through the squalid muddy little streets, to my surprise I was greeted in American by a man in a waterproof. He is a photographer, semi-professional, and his name is Baker and he is very cheerful and nice. He is travelling with a dragoman. I selected my camping ground on the lee-side of the village and Mr. Baker took me to the Latin monastery where he is lodging to keep out of the wet while my camp was being put up. I sent up to Government House, so to speak, to find out what my Mudir's letter had done for me in the matter of to-morrow's escort. The answer came that this Mudir was away but that the Effendi was coming to see me. He appeared, a tall middle-aged Turk; I invited him into my tent with all politeness and offered him cigarettes (you see a bad habit may have its merits!) while Hanna brought him a cup of coffee. But — the soldier was not to be had! There weren't enough. I determined to wait till the coffee and cigarettes had begun to work and turned the conversation to other matters-with as many polite phrases as I could remember. Fortunately I fell upon photography and found that his great desire was to be photographed with his soldiers. I jumped at this and offered to do him and send him copies and so forth and the upshot of it was that for me he would send a soldier tomorrow at dawn. I think it's rather a triumph to have conducted so successful a piece of diplomacy in Arabic, don't you? The wind has dropped and the sky is clear, but it's cold and dampish. I had the brilliant idea of sending into the town for a brazier which was brought me full of charcoal and put into my tent. I have been drying my habit over it. From my camp I look over great rolling plains of cornfields stretching eastwards.

  Thursday 22. This has been a most wonderful day. Hanna woke me at 5:30. By 6:30 I had breakfasted and was ready to start. I sent up to know if my soldier was coming. He arrived in a few minutes, a big handsome cheerful Circassian mounted on a strong white horse, and a little before seven we started off. In a dip we came suddenly upon a great encampment of Christians from Madeba and stopped to photograph them and their sheep. They were milking them, the sheep being tied head to head in a serried line of perhaps forty at a time. We went on and on, the ground rising and falling and always the same beautiful grass-no road, we went straight across country. Another big encampment of Christians. The people were most friendly and one man insisted on mounting his little mare and coming with us, just for love. So we all cantered off together, through many flocks and past companies of dignified storks walking about and eating the locusts, till we came to the road, the pilgrim road to Mecca. Road of course it is not: it is about one-eighth of a mile wide and consists of hundreds of parallel tracks trodden out by the immense caravan which passes over it twice a year. We next came to some camps and flocks of the Beni Sakhr, the most redoubted of all the Arab tribes and the last who submitted to the Sultan's rule — "Very much not pleasant" said Tarif — and now we were almost at the foot of the low hills and before us stood the ruins of Mashetta. It is a Persian palace, begun and never finished by Chosroes 1, who overran the country in 611 of our era and planned to have a splendid hunting box in there. Grassy plains which abound in game. The beauty of it all was quite past words. It's a thing One will never forget as long as one lives. At last most reluctantly, we turned back on our four hours' ride home. We hadn't gone more than a few yards before three of the Beni Sakhr came riding towards us, armed to the teeth, black browed and most menacing. When they saw our soldier they threw us the salaam with some disgust, and after a short exchange of politenesses, proceeded on their way — we felt that the interview might have turned differently if we had been unescorted. We rode on straight across the plains putting up several foxes and a little grey wolf. Unfortunately we did not see the white gazelles of which there are said to be many, also jackals and hyenas. Just as we came to the edge of the corn fields, again two of the Beni Sakhr sprang up seemingly out of the ground and came riding towards us. Exactly the same interview took place as before and they retired in disgust. We got in at 5, quite delighted with our day. Don't think I have ever spent such a wonderful day.

  Friday 23. Hanna woke me at 6:30 just in time to see a lovely sunrise across the Madeba plains. At 7:30 I went up to the Sarai to see if the Effendi wanted to be photographed but I
found him so busy that he had not had time to get into his swell clothes, so we arranged that it was to be for when I came back. The Effendi insisted on sending a soldier with me to Kerak. It is quite unnecessary, but this is the penalty of my distinguished social position and also, I think, of my nationality for the Turks are much afraid of us and he probably thinks I have some project of annexation in my mind! The Circassian — for he is again a Circassian, is good looking and pleasant. They are an agreeable race. I was off at eight. We were on the Roman road all the day-paved on the flat, hewn out of the rock in the gorges. Oh, my camp is too lovely to-night! I am in a great field of yellow daisies by the edge of a rushing stream full of fish and edged with oleanders which are just coming out. (I have a bunch of them in my tent.) On either side rise the great walls of the valley and protect me from every breath of wind. I have just been having a swim in the river under the oleander bushes and Tarif has shot me a partridge for dinner ... There is a very pretty white broom flowering. Mashallah! Oh, the nice sound of water and frogs and a little screaming owl!

  Saturday 24. Gaisse aus Kerak! Do you know where to find it on the map? it's quite a big place I assure you... .

  I half climbed up on a little plateau near the river — a Roman guard house. The place was remarkable for possessing two trees — terebinths; they are the only trees I have seen for four days. A little hill called Shikan which I can see from my windows in Jerusalem. Ruins of a Moabite town, supposed to be the capital of King Sihon and therefore very very old. I could see the terraced lines of the old vineyards . . . and the Roman road straight as an arrow, paved and edged with a low double wall, one stone high. There were lots and lots of ruins, villages and towns — what a country it must have been! At 11:30 we reached a place that had been a land mark. Quite suddenly, there opened below us an enormous valley, splitting in the middle to make place for a steep hill almost as high as the plateau on which we were standing, and the top of the hill was set round with great Crusader forts with acres of mud roofs between-it was Kerak. We went down and down and up and up and at 5 o'clock passed under the northern fort and entered the town... to see the English doctor, Johnson is his name, to whom I had letters... After tea Dr. Johnson took me down to my camp where we found an . . . official who had come to find out who I was and whither going. My camp is pitched in the north-west angle of the town. The steep valley goes straight down below me; I am just under the great north-west fort and beyond it I look right down the valley across the Dead Sea to the hills of Judea — and Jerusalem... .